[Travel] Berlin, Ich liebe dich! / 3 days in the German capital (part 2)

Nous voila déjà au 2ème jour de notre aventure berlinoise. Comme je vous en avais fait part dans un autre article, une chose que j’aime peut-être plus que de visiter, c’est prendre mon temps et marcher au hasard des rues, presque comme une native. C’est ce que nous avons fait avant de nous rendre dans le quartier Mitte. C’est fou tout ce qu’on peut voir quand on ne prend pas le train toutes les 5 minutes et qu’on lève le nez de sa carte…

Here comes the second day of our Berlin adventure (or should I say half the day). As I was already telling you in another article, one thing that I love as much as visiting is to take my time and wander in the streets, almost like a native. That’s what we did before going to Mitte area. Crazy the number of nice things you can witness if you stop taking the train every 2mn and look up from your map…

IMG_3002IMG_3004IMG_3007

On peut même tomber sur des joyaux étincellants, comme ici la Neue Synagogue construite au XIXème s. et ressemblant à l’Alhambra (Grenade, Espagne).

You can even find some shining jewels like here, the Neue Synagogue built in the 19th C. and looking like the Alhambra of Grenada (Spain).

IMG_3011

On ne peut pas rater le quartier de Mitte ou alors il faut vraiment le faire exprès. Toutes les plus « grosses » attractions (et ça ne veut pas dire les plus intéressantes) sont situées dans cette zone. Ça tombe bien, c’est là qu’on doit rester en cette matinée ensoleillée (et incroyablement froide, -8­°C au compteur, arggh). Premier arrêt, le DDR Museum. Très intéractif (vidéos, objets qu’on peut toucher, jeux, musique…), le musée nous en apprend énormément sur la vie en Allemagne de l’Est entre 1949 et 1990. Vie quotidienne, politique, construction du Mur, Stasi (police politique)…, tous les sujets sont couverts. Ma partie préférée, prendre un vrai/faux ascenseur (terrifiant) pour visiter un appartement des années 70 (ohh, cette tapisserie <3).

Mitte is unmissable or else you’re doing it on purpose. All the « biggest » attractions (and it doesn’t mean the best) are situated within that area. Good for us because that’s where we’re staying on that sunny morning (and incredibly cold, -8­°C, uggh). First stop, the DDR Museum. Very interactive (videos, objects you can touch, games, music…), the museum teaches us a lot about life in East Germany between 1949 and 1990. Daily life, politic, building of the Wall, Stasi (politic police)… every matters are depicted. My favourite part, getting into a real/fake lift (terrifying) to visit a flat from the 70s (that wallpaper <3).

IMG_3024IMG_3025IMG_3026

Après ça, direction la cathédrale de Berlin (qui est juste en face du DDR Museum). Une église se tenait déjà là au XIVème s. et ce n’est qu’au XIXème s. que les prussiens l’ont transformé en bâtiment néo-classique. Mais une dizaine d’années plus tard, la mode avait changé et l’empereur de l’époque (ce bon vieux Friedrich Wilhelm II) ordonna la construction d’une église monumentale montrant le pouvoir et le prestige de la monarchie impériale. Terminée en 1905, elle est la réponse de Berlin aux cathédrales St Pierre de Rome et St Paul de Londres.

After that it’s Berlin Cathedral we’re going to (just in front of the DDR Museum). A church was already there in the 14th C. and it’s only during the 19th C. that the Prussians turned it into a neo-classical building. But 15 years later, fashion had changed and the emperor (the good ol’ Friedrich Wilhelm II) ordered the construction of a huge church showing the power and prestige of the imperial monarchy. Finished in 1905, it’s Berlin’s answer to St Peter’s in Rome and St Paul’s in London. 

IMG_3015IMG_3034IMG_3038

Je vous l’annonce sans préambule, nous n’avons visité aucun des 5 musées de la Museum Island. J’imagine déjà les cris de surprise et les regards attérés… Mais a) 5 musées dans une journée, ça fait beaucoup, b) surtout qu’on venait d’en voir un juste avant, c) il n’y en a aucun qui nous donnait envie au point de dépenser nos euros, d) il faisait tellement beau que ça aurait été dommage de rester enfermer, e) le reste de la ville nous attendait, f) pourquoi est-ce que je continue à m’expliquer ? Mais j’ai pris des photos quand même, je ne suis pas un monstre.

I’ll tell you straight away, we haven’t visited any of the 5 museums situated on Museum Island. I can imagine your cries of surprise and your disapproving looks… But a) 5 museums in a day is a lot, b) and we already had visited one, c) none of them was appealing enough to spend our euros there, d) the weather was lovely and that would have been a shame to stay inside, e) we also wanted to see the rest of the city, f) why am I still explaining myself? But I took pictures, I’m not a complete monster. 

IMG_3029IMG_3033

De là, nous avons rejoint la TV Tower aussi connue sous le nom Fernsehturm mais je ne parle pas allemand alors abstenons-nous. Inaugurée en octobre 1969 peu après les 20 ans de la RDA, la tour de 368m était censé être la preuve de la supériorité du régime communiste. Elle est maintenant le symbole de Berlin et elle me fascine (je ne sais pas vraiment pourquoi, son côté rétro peut-être ?).

From there, we went to the TV Tower also known as Fernsehturm but I don’t speak German so I won’t try. Inaugurated in October 1969 shortly after DDR’s 20th anniversary, the 368m high tower was supposed to be the proof of the superiority of the communist system. It’s now the symbol of Berlin and it fascinates me (don’t know exactly why, maybe its retro look?).

IMG_3046

Sur la place en face de la tour se dresse une fontaine magnifique représentant le dieu Neptune entouré de 4 femmes, les 4 fleuves de la Prusse. Juste à côté se dresse Rotes Rathaus. Le bâtiment couleur ocre a été construit au XIXème s. dans le style Renaissance avant de devenir la mairie de Berlin-Est. En 1991, il devient le siège de l’administration de la ville réunifiée.

On the square in front of it is a wonderful fountain representing the god Neptune surrounded by 4 women, the 4 rivers of Prussia. Just next to it is Rotes Rathaus. The red building was built in the 19th C. in a Renaissance style before becoming the town hall of East Berlin. In 1991, it became the headquarters of the administration for the unified city.

IMG_3045IMG_3047

Voici donc ce que nous (=duo de choc/équipe formidable) avons fait en à peine une demi-journée et sans courir ! Comme dirait l’autre, la suite au prochain numéro.

Here’s what we did in just half a day, and without even hurrying up! Next article coming soon…

2 réflexions sur “[Travel] Berlin, Ich liebe dich! / 3 days in the German capital (part 2)

  1. Tes photos sont superbes ! Ca donne envie d’y retourner 🙂
    J’ai enfin publié mon article sur Berlin d’ailleurs ! Tu verras que nous non plus, nous n’avons visité aucun des cinq grands musées, pour les mêmes raisons que toi d’ailleurs (même si non, tu n’avais pas besoin de te justifier en effet :)).

    Aimé par 2 personnes

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s