[Travel] Berlin, Ich liebe dich! / 3 days in the German capital (part 3)

Dans mon dernier article, je m’étais arrêté en plein milieu de notre deuxième journée. Prêt ou non, on y retourne ! Après avoir laissé derrière nous Rotes Rathaus et la TV Tower, c’est vers Nikolaiviertel que l’on s’est dirigé. Le quartier Nikolai avait été construit au XIIIème s. mais comme 50% de la ville, il fut rasé lors des bombardements de la Seconde Guerre Mondiale. Reconstruit presque à l’identique entre 1981 et 1987, il abrite maintenant des cafés, restaurants et petites boutiques dans de jolies maisons de poupées, le long de petites rues étroites et pavées. Vraiment mignon même si je l’avoue, j’aurais préféré voir les tavernes et les boutiques d’artisans de l’époque médiévale.

In my last article, I stopped half way through our second day. Ready or not, let’s go! After leaving behind us Rotes Rathaus and the TV Tower, it’s Nikolaiviertel that we went to see. Nikolai quarter was built in the 13th C. but like 50% of the city, it was bombed during WWII. Rebuilt almost identically between 1981 and 1987, it now hosts coffee shops, restaurants and small shops in dollhouse-like buildings along narrow cobbled streets. Really cute even though I have to admit I wish I could have seen taverns and craftsman’s shops from the Middle-Age. 

IMG_3050IMG_3053IMG_3054

En route (toujours à pieds !), de jolis points de vue et des signes d’un autre temps…

On the way (still walking!), nice panoramas and signs from another era…

IMG_3062IMG_3063

Sur Bebelplatz se tient l’immense St.-Hedwigs-Katedrale, construite au XIIIème s. pour la communauté Catholique grandissante. Avec son gros dôme, elle ressemble fortement au Panthéon de Rome. Bebelplatz est aussi tristement connu pour avoir été le témoin d’un autodafé en 1933, 20 000 livres ont été brûlés là par des National Socialistes et des étudiants de l’université Humboldt. Ils savaient comment s’amuser à l’époque.

On Bebelplatz stands the huge St.-Hedwigs-Katedrale, built during the 13th for the growing Catholic community. With its big dome, it really looks like the Pantheon in Rome. Bebelplatz is also sadly known for having see an autodafé in 1933, 20 000 books were burnt there by National Socialists and students from Humboldt University. They knew how to entertain themselves back then.

BebelplatzIMG_3065

Le boulevard Unter Den Linden (aussi connu sous le nom de « Champs-Elysées berlinois »), qui commence à la Brandenburger Tor et finit au Berliner Dom, est considéré comme le Berlin artistique et culturel. Effectivement, le long de la longue route s’alignent de magnifiques monuments classiques comme le Neue Wache (le mémorial national de la République fédérale allemande pour les victimes de la guerre et des dictatures – le nom le plus long pour un mémorial), la statue équestre de Frédéric le Grand et autres bâtiments/immeubles qui doivent coûter un bras, un rein et ma future retraite.

The boulevard Unter Den Linden (also known as the Berlin « Champs Elysées »), starting at Brandenburger Tor and finishing at the Berliner Dom, is considered as the artistic and cultural Berlin. Indeed, the long road is lined with beautiful classic buildings like Neue Wache (the national memorial of the federal republic of Germany for the victims of war and dictatorship – the longest name ever for a memorial), the equestrian statue of Frederich the Great and other buildings that must cost an arm, a kidney and my future pension. 

IMG_3070IMG_3071

Gendarmenmarkt est considérée comme la plus belle place de Berlin. Elle est bordée par des bâtiments du XVIIIème et XIXème s. tels que Schauspielhaus (salle de concert) et la Französische and Deutsche Dom (cathédrale française), toute belle avec son gros dôme et ses dorures qui luisent au soleil (les dômes et le soleil semblent être des termes récurrents dans mes articles).

Gendarmenmarkt is considered the most beautiful square of Berlin. It’s bordered by buildings from the 18th C. and 19th C. such as Schauspielhaus (concert hall) and Französische and Deutsche Dom (French cathedral), all pretty with its big dome and shining golden details (domes and sun seem to be the only things I talk about on this blog).

IMG_3082IMG_3077IMG_3079

Et puis on a encore marché et marché (les kilomètres ne nous font pas peur mais en vrai, c’était pas si loin) pour arriver à ce que je considére être mon endroit préféré à Berlin, la Karl Marx Allee. Construite entre 1952 et 1960 et large de 90m, cette route est flanquée d’immeubles massifs au style définitivement Soviétique (pas pour rien qu’elle s’appellait Stallinallee avant 1953). D’ailleurs, tous les bâtiments sont tournés vers Moscou. Je ne sais pas vraiment ce qui m’attire, peut-être juste toute cette histoire qui irradie du béton…

And then we walked some more (we ain’t afraid of miles! To be honest, it wasn’t that far…) and we arrived at what I consider to be my favourite place in Berlin. Karl Marx Allee. Built between 1952 and 1960 and 90m wide, this road is flanked by some massive buildings in a very Soviet style (the road was called Stallinallee before 1953, surprise surprise). Moreover, all the constructions are turned towards Moscow. I don’t really know why I like it so much, maybe just the history that irradiates from the concrete… 

IMG_3086IMG_3087IMG_3090IMG_3099IMG_3137

On a terminé cette riche journée sur Alexanderplatz, une place riche d’histoire(s); terrain d’exercice et de parades militaires puis marché de producteurs locaux jusqu’en 1850, elle vit l’apparition d’une énorme gare en 1882. Plus de 100 ans plus tard, juste avant la chute du Mur de Berlin, des marches pacifiques contre le régime Est allemand culminaient là. Maintenant, on y fait ses courses avant de rentrer chez soi en train. Sacré changement.

We ended our productive day on Alexanderplatz, a square full of history/stories. Exercise ground and military parade then market for local farmers until the 1850s, it saw the apparition of a huge train station in 1882. More than 100 years later, just before the fall of the Berlin Wall, pacific marches against the East German regime culminated there. Now, you’re there to do your shopping before taking the train to go back home. What a change. 

IMG_3093

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s